安琪拉原版說的話?小伙伴們快來一起看一看安琪拉的臺詞吧!記得關注評論你最先換哪句臺詞哦~?1、生命就像人家的魔法師~涂涂改改又是一年?。ㄉ拖袢思业耐媾?,縫縫補補又是一年~)2、知識就是力量。3、那么,安琪拉原版說的話?一起來了解一下吧。
明世隱。
對甄姬:哎呀,卦象說,你會被拋棄三次
對大喬:若牽掛的人只活在回憶中,才是徹頭徹尾的失敗
對守約玄策:兄弟?可笑又可憐的謊言
對蔡文姬:呵呵呵呵,你果然太年輕
對王昭君:冷卻的心吶,早已不可能對任何人停留
對鎧:縱萬千國色也無法與小小的瓣麟花爭艷么
對諸葛亮:人算,不如天算
對公孫離:一堆無用的熱情
對呂布貂蟬:卦象說,回不來的,永遠回不來,得不到的,永遠得不到
對韓信:我的就是我的,終究屬于我的
司馬懿。
對諸葛亮:有些蠢貨,四季都在扇扇子(聽說,你給我送了套衣服)
對劉備:與其補鞋,不如補補腦子
對元歌:傀儡長的美,你想得美
對周瑜:小喬是你的,勝利卻未必
對莊周:求問賢者,若是一切如夢,人能何時醒來
對百里守約:忘了曾經的約定吧
對女媧:宇宙之中,從無公正
對妲己:所有的羈絆,轉瞬即逝
對安琪拉:知識與無知搭高配,都是災難之源
對孫策:殺你的時候,我流了一滴淚
對曹操:閣下,我會讓你以十倍代價償還罪孽,哈哈哈哈哈哈
李信。
對明世隱:預言無用,不知道結局的人生,才會刺激
對諸葛亮:死亡是當英雄的前提
對伽羅:羌笛吹落梅,讓人分不清異鄉(xiāng)和故里
對百里守約:渴望靠近篝火,又恐懼被溫暖灼傷
對鎧:雙面的刃,傷人又傷己
對蘭陵王:沒有領土的王,沒有故鄉(xiāng)的人
蘇烈對李白:我酒量很糟,可那愛吟詩的朋友,也好不了多少
百里守約對沈夢溪:從狙擊鏡里,捕捉到你整套表情包
沈夢溪對百里守約:如果不能給女孩子留下好印象,那么留下表情包,也是可以的
趙云對高漸離:抱歉,你擋路了
當曹操先擊殺劉備再擊殺周瑜時,會觸發(fā)隱藏語音:
我再也不是三國殺里玩得最爛的那個啦
花木蘭對馬可波羅:
漂亮的雙槍,可惜在戰(zhàn)爭面前一無是處,回西邊做你的貴族少爺吧
諸葛亮對明世隱:你來送死之前沒給自己算過一卦嗎知指
安琪拉心靈駭客&亞瑟心靈戰(zhàn)警
亞瑟:理性,規(guī)則,秩序井然
安琪拉:另類,奪目,脫穎而出
亞瑟:邏輯,世間唯一的真理和永恒
安琪拉:全都要齊齊整整,不是邏輯,叫強迫癥
亞瑟:有人竟說,這個黑白世界沒有色彩,可笑
安琪拉:真正的世界,應當有色彩,就像心,本來就該充滿感情
亞瑟:眼里看不到春天,也看不到其余三個季節(jié)
安琪拉:節(jié)奏搖擺的時候,一天會變出365個季節(jié)
亞瑟:雙馬尾,無法識別的生物
安琪拉:宕機的話,重啟就好了,隨時保持出發(fā)的勇氣
鎧&露娜
露娜:足夠強大到可以挑戰(zhàn)你,哥哥,并帶你回家
鎧:不,回不去了
露娜:半點值得念帆回憶的也沒有么
鎧:我記得你
露娜:你讓我充滿勇氣去超越你
鎧:你的哥哥,會深愛如此充滿勇氣的你
露娜:你超越了魔道
鎧:我想,那是因為我終于學會了控制自己
露娜:魔鎧讓你失去記憶的么
鎧:不,是我自己選擇了忘卻
鎧擊殺露娜:無法擊破的,宿命
露娜擊殺鎧:想起來了,被詛咒的名字--凱因
王者榮耀各類英雄在選人界面和游戲中都會有一堆不同的臺詞擾臘,所以今天就來給大家?guī)硗跽邩s耀中安琪拉的臺詞,一起來看看吧!
知識就是力量
蘿莉身,御姐心
一不小心就造出了個大家伙
要收尾的家伙們則李粗,羞羞羞
魔法,為我而存在
哦,火燒屁屁咯
Binggo,人家就是來砸場孫鎮(zhèn)子的
生命就像人家的玩偶,修修補補又是一年
神秘,屈從于更高的神秘
我很生氣,后果很嚴重
玩火,自焚(死時所說,好像是這樣的)
知識就是力量
蘿莉身,御姐心
一不小心就造出了個大家伙
要收尾的家伙們,羞羞羞
魔法,為我而存在
哦,火燒屁屁咯
Binggo,人家就是來砸場子的
生命就像人家的玩偶,修修補補又是一年
神秘,屈從于更高的神秘
我很生氣,后果很嚴重
玩火,自焚(死時所說,好像是這樣的)
望采納
在王者榮耀中,安琪拉目前共有4款皮膚(包括原皮),3套臺詞。其中暗夜蘿莉和玩偶對對碰共用一套臺詞,而魔法小廚娘和心靈駭客則都有著專屬臺詞,全部加起來共計54句臺詞,不過最后一句我剛剛開始卻沒聽懂!小伙伴們快來一起看一看安琪拉的臺詞吧!記得關注評論你最先換哪句臺詞哦~
?
1、生命就像人家的魔法師~涂涂改改又是一年?。ㄉ拖袢思业耐媾?,縫縫補補又是一年~)
2、知識就是力量。
3、一不歲猛小心就干掉了個大家伙!
4、喲吼~火燒屁屁咯~
5、我很生氣,后果很嚴重!(這句臺詞壓著嗓子,聽著很舒服~)
6、玩火~自焚~
7、蘿莉身~御姐心~
8、干掉他們!
9、魔法,為我而存在。
10、去吧。
11、碾壓他們~
12、吊車尾的家伙們,羞羞羞~
13、點燃你們,就有煙火看咯!
14、Bingo,人家就是來砸場子的!
15、上~
16、嗯哈餓~
17、神秘,會屈從于更高的神秘。
18、替你點跟蠟~
19、炸裂吧!寶貝兒!
?
20、唯有愛與美食不可辜負!
21、再來一份~
22、用深夜的披薩來報復對面什么的,也毫無壓力哦!
23、這濃郁的口感,莊嚴又華麗,百分百幸福的味道。(這兩個簡直了,這是想把誰養(yǎng)胖了?)
24、酸酸的,甜甜的,有營養(yǎng)乎搭橋,味道好。
較多,這是前面的數(shù)殲一部分,有個網址,中英文都有
"Boy,why are you crying?"
"What'薯沒沖s your name?"
"Wendy Moira Angela Darling,What is your name?"
"Peter Pan."
"Is that all?"
"Yes."
"I'm so sorry," said Wendy Moira Angela.
"It doesn't matter," Peter gulped.
She asked where he lived.
"Second to the right," said Peter, "and then straight on till morning."
"What a funny address!"
"No, it isn't," he said.
"I mean," Wendy said nicely, remembering that she was hostess, "is that what they put on the letters?"
"Don't get any letters," he said contemptuously.
"But your mother gets letters?"
"Don't have a mother," he said. Not only had he no mother, but he had not the slightest desire to have one. He thought them very over-rated persons.
"O Peter, no wonder you were crying."
"I wasn't crying about mothers," he said rather indignantly. "I was crying because I can't get my shadow to stick on. Besides, I wasn't crying."
"It has come off?"
"Yes."
"How awful!"
"It must be sewn on,"
"What's sewn?" he asked.
"You're dreadfully ignorant."
"No, I'm not."
"I shall sew it on for you, my little man."
"I daresay it will hurt a little."
"Oh, I shan't cry."
"Perhaps I should have ironed it,"
"How clever I am!" he crowed rapturously, "oh, the cleverness of me!"
But for the moment Wendy was shocked. "察宏You conceit [braggart]," she exclaimed, with frightful sarcasm; "of course I did nothing!"
"You did a little," Peter said carelessly, and continued to dance.
"A little!" she replied with hauteur [pride]; "if I am no use I can at least withdraw," and she sprang in the most dignified way into bed and covered her face with the blankets.
"Wendy," he said, "don't withdraw. I can't help crowing, Wendy, when I'm pleased with myself." Still she would not look up, though she was listening eagerly. "Wendy," he continued, in a voice that no woman has ever yet been able to resist, "Wendy, one girl is more use than twenty boys."
"Do you really think so, Peter?"
"Yes, I do."
"I think it's perfectly sweet of you," she declared, "and I'll get up again," and she sat with him on the side of the bed. She also said she would give him a kiss if he liked, but Peter did not know what she meant, and he held out his hand expectantly.
"Surely you know what a kiss is?" she asked, aghast.
"I shall know when you give it to me," he replied stiffly, and not to hurt his feeling she gave him a thimble.
"Now," said he, "shall I give you a kiss?" and she replied with a slight primness, "If you please." She made herself rather cheap by inclining her face toward him, but he merely dropped an acorn button into her hand, so she slowly returned her face to where it had been before, and said nicely that she would wear his kiss on the chain around her neck. It was lucky that she did put it on that chain, for it was afterwards to save her life.
"I don't know," he replied uneasily, "but I am quite young." He really knew nothing about it, he had merely suspicions, but he said at a venture, "Wendy, I ran away the day I was born."
"It was because I heard father and mother," he explained in a low voice, "talking about what I was to be when I became a man." He was extraordinarily agitated now. "I don't want ever to be a man," he said with passion. "I want always to be a little boy and to have fun. So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies."
She gave him a look of the most intense admiration, and he thought it was because he had run away, but it was really because he knew fairies. Wendy had lived such a home life that to know fairies struck her as quite delightful. She poured out questions about them, to his surprise, for they were rather a nuisance to him, getting in his way and so on, and indeed he sometimes had to give them a hiding [spanking]. Still, he liked them on the whole, and he told her about the beginning of fairies.
"You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
Tedious talk this, but being a stay-at-home she liked it.
"And so," he went on good-naturedly, "there ought to be one fairy for every boy and girl."
"Ought to be? Isn't there?"
"No. You see children know such a lot now, they soon don't believe in fairies, and every time a child says, `I don't believe in fairies,' there is a fairy somewhere that falls down dead."
Really, he thought they had now talked enough about fairies, and it struck him that Tinker Bell was keeping very quiet. "I can't think where she has gone to," he said, rising, and he called Tink by name. Wendy's heart went flutter with a sudden thrill.
"Peter," she cried, clutching him, "you don't mean to tell me that there is a fairy in this room!"
"She was here just now," he said a little impatiently. "You don't hear her, do you?" and they both listened.
"The only sound I hear," said Wendy, "is like a tinkle of bells."
"Well, that's Tink, that's the fairy language. I think I hear her too."
----------------------------------------------------------------------
“孩子,你為什么哭?”
“你叫什么名字?”
“溫迪?莫伊拉?安琪拉?達林。
以上就是安琪拉原版說的話的全部內容,羞羞羞魔法,為我而存在哦,火燒屁屁咯Binggo,人家就是來砸場子的生命就像人家的玩偶,修修補補又是一年神秘,屈從于更高的神秘我很生氣,后果很嚴重玩火,自焚(死時所說。